ポン酢の「ポン」って実はオランダ語
鍋料理の友、ポン酢。
よくよく考えると、妙な名前です。
カタカナと感じの組み合わせで、純粋な日本語なのかどうかも分からない。
柑橘類を使っているからポンカンのポンなのか、とも思えますが、正式にはダイダイを使うもの。
原料にポンのつく果物なんて入っていません。
そこで、ダイダイを糸口に調べてみました。
オランダには、ダイダイの絞り汁に酒と砂糖を加えた飲みものがあるそうで、その名もPons(ポンス)。
つまり、ポン酢はポンスの日本流解釈だったのです。
飲みものが、どこでどうつけ汁にすり替わったのかはわかりませんが、とりあえず、なるほど。